【大江歌罢掉头东全诗翻译】一、
《大江歌罢掉头东》是近代著名革命家、诗人周恩来在1917年留学日本时所作的一首七言绝句。全诗以豪迈激昂的笔调,表达了诗人对国家命运的关切与个人志向的坚定,展现了青年时期周恩来强烈的爱国情怀和远大的抱负。
这首诗虽然篇幅短小,但气势磅礴,语言凝练,情感真挚,是中国现代诗歌中极具代表性的作品之一。通过分析其内容与背景,可以更深入地理解诗人的思想与时代精神。
二、全诗原文与翻译
诗句 | 翻译 |
大江歌罢掉头东 | 我唱完了一曲雄壮的歌曲,转身向东而去。 |
霄汉九天揽明月 | 在九重天外摘取明亮的月亮。 |
壮志未酬身先死 | 志向未竟,生命却已消逝。 |
江山万里入怀中 | 祖国的山河万里,尽收眼底。 |
三、创作背景简述
此诗写于1917年,当时周恩来正在日本留学,正值中国社会动荡、民族危亡之际。他目睹国家积贫积弱,深感责任重大,遂写下此诗,抒发自己立志救国、投身革命的坚定信念。
“大江歌罢”象征着对旧时代的告别,“掉头东”则寓意转向东方(日本)寻求救国之道;“霄汉九天揽明月”表现出诗人胸怀天下、志向高远;“江山万里入怀中”则寄托了他对祖国的深切热爱与期望。
四、结语
《大江歌罢掉头东》虽为一首短诗,却凝聚了周恩来青年时期的豪情壮志与家国情怀。它不仅是一首诗,更是一种精神的象征,激励着一代又一代中华儿女为民族复兴而奋斗。
如需进一步了解该诗的历史意义或相关人物背景,可继续探讨。