【桃夭原文注音及翻译】《桃夭》是《诗经·周南》中的一首诗歌,全诗以桃花盛开为喻,赞美女子出嫁时的美丽与幸福。下面将对《桃夭》的原文进行注音,并提供其翻译,便于读者理解与学习。
一、
《桃夭》是一首描写女子出嫁的诗,语言优美,情感真挚。全诗共三章,每章四句,结构整齐,用词简练。通过“桃之夭夭,灼灼其华”等句子,描绘了桃花盛开的景象,象征着新娘的青春美丽和婚姻的幸福美满。诗中还表达了对新妇的美好祝愿,体现了古代社会对婚姻的重视和对女性的赞美。
为了方便学习和阅读,本文提供了《桃夭》的原文、注音以及逐句翻译,并以表格形式呈现,帮助读者更清晰地掌握内容。
二、《桃夭》原文注音及翻译(表格形式)
原文 | 注音 | 翻译 |
桃之夭夭, | táo zhī yāo yāo, | 桃花茂盛鲜艳, |
灼灼其华。 | zhuó zhuó qí huá. | 花朵明亮灿烂。 |
之子于归, | zhī zǐ yú guī, | 这个女子要出嫁了, |
宜其室家。 | yí qí shì jiā. | 应该使她的家庭和谐幸福。 |
桃之夭夭, | táo zhī yāo yāo, | 桃花茂盛鲜艳, |
其叶蓁蓁。 | qí yè zhēn zhēn. | 叶子茂密繁盛。 |
之子于归, | zhī zǐ yú guī, | 这个女子要出嫁了, |
宜其家人。 | yí qí jiā rén. | 应该使她的家庭和睦美满。 |
三、补充说明
1. “桃之夭夭”:形容桃花盛开的样子。“夭夭”意为茂盛、艳丽。
2. “灼灼其华”:形容花朵鲜艳夺目。
3. “之子于归”:指女子出嫁。“于归”是古代女子出嫁的称谓。
4. “宜其室家/家人”:表示希望新娘能够使家庭幸福美满。
这首诗不仅具有文学价值,也反映了古代社会对婚姻和家庭生活的美好期望。通过学习《桃夭》,我们可以更好地理解《诗经》的语言风格和文化内涵。
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关背景知识,欢迎继续关注。