【文言文赤壁赋原文及翻译】《赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,以其优美的语言、深邃的哲理和丰富的意境著称。该文通过描写作者与友人夜游赤壁的情景,抒发了对人生无常、宇宙永恒的感悟,展现了作者豁达乐观的人生态度。
一、文章总结
《赤壁赋》分为前后两篇,均以“赋”体写成,内容上虽有差异,但主题一致,皆为借景抒情、寓理于景之作。文章通过对自然景色的描绘,引出对人生、命运、历史的思考,表达了作者面对困境时的超然态度。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 | 壬戌年秋天,七月十六日,苏轼与客人乘船在赤壁下游览。 |
| 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 | 清风缓缓吹来,水面没有波澜。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》诗,唱起《窈窕》篇章。 |
| 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 | 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。 |
| 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 | 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天色相接。任凭小船随意漂荡,越过浩渺无边的江面。 |
| 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 | 水流浩荡,仿佛乘风飞翔,不知停在哪里;轻盈飘逸,好像脱离尘世,升仙而去。 |
| 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 | 于是饮酒尽兴,敲着船舷唱起歌来。 |
| 其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 | 那歌声凄凉婉转,似有哀怨,似有眷恋,似有哭泣,似有诉说,余音悠长,绵延不断。 |
| 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 | 使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇落泪。 |
| 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” | 苏轼神情严肃,整理衣襟,端正地坐着,问客人:“为什么会有这样的声音呢?” |
| 客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” | 客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西看是夏口,向东看是武昌,山川交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?” |
| 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? | 当他攻下荆州,占领江陵,顺江而下时,战船千里,旗帜遮天,斟酒临江,横矛赋诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢? |
| 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 | 何况我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着一叶小舟,举起葫芦酒杯互相劝饮。 |
| 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 把生命寄托在天地之间,如同大海中的一粒米,感叹人生短暂,羡慕长江的无尽。 |
| 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 | 想要与仙人一同遨游,抱着明月长生不老,但知道这是不可能的,只能把哀愁寄托在悲风之中。 |
三、总结
《赤壁赋》不仅是一篇描写自然景色的散文,更是一篇充满哲理的抒情之作。它通过细腻的景物描写和深刻的情感表达,展现了作者对人生的感慨、对历史的反思以及对自然的敬畏。文章语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度,是中国古代散文中的经典之作。


